ТЕЛЬ-АВИВСКАЯ АНТОЛОГИЯ

Майя  Бижерано


КИТ

Двадцатилетний кит — мой ближайший друг

Я госпитализирована между его глаз —

На холмах живого мяса

Воюю с границами досягаемости когтей

Среди высоких и холодных горизонтов

И опасность она во мне и во вне меня

И опасность она во мне и во вне меня



На улицах задавленных серым цементом

Покрашенных подобно трубам

Я иду обвешанная браслетами

И свисают с меня ремни собственной кожи

И части щек грудей и голеней давно распроданы

Опасности которая во мне и во вне меня

Опасности которая во мне и во вне меня



Ежеминутно я выпадаю из скользящего стандарта —

Минуту принадлежу ему — и следующую минуту себе

Эти дорогие минуты посылаемые в небытие

Когда кожа готова вспыхнуть

В масле бесконечного света

В китовом жире

Принесенном океаном времени

Для насыщения моего тела

Для умащения моей кожи

Потому что опасность во мне и во вне меня

Потому что опасность во мне и во вне меня



САМУРАЙКА

Стройная жилистая молоденькая самурайка

Сбросила свои птичьи одежды —

Марширует вскидывая колени и наклоняется так

Словно в ней пробудились часы

И теперь отщелкивают зубчатый код —


Бронзовое одеяние в нефтяных переливах

Сними с атмосферических невероятных высот

Вместе с гудящим оружием ветра и града

(пусть по лицам скользнет тень паники)


Выйди в бой

Стройная жилистая молоденькая самурайка —

Оторви свой взгляд от земли

Подготовь жилище

Подведи глаза и белой пудрой покрой лицо —


Только сейчас

Страх приникает к косяку двери

Скрипящей двери юности

С остатками крови на сухом дереве —


Все твои соседи уже вышли на площадь –

Хлопая глазами они с трудом преодолеют свое удивление

Когда ты поплывешь стилем баттерфляй в свете солнца

Стройная жилистая молоденькая самурайка


Перевод с иврита Михаила Гробмана

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *