СТИХИ

Майя Бижерано

* * *

Дворец моего детства рассыпающийся

среди сухих кактусов и мусора;

дворец моего детства рассыпающийся сегодня

под палящим солнцем и без него

дворец моего детства рассыпающийся

уже не имеет значения.

В комнатах рассыпающегося дворца моего детства

женщина и ее дочери и ее жизнь

в ворота рассыпающегося дворца моего детства

вышла навстречу и открыла мне

рассыпающийся дворец моего детства.

Я не она  и она не моя мать

и ее собака лает как будто я чужая;

гранатовое дерево выкорчевано,

у края рассыпающегося дворца моего детства,

моя нагота  неспелый плод в ванне в саду  в солнечной воде

и соседский мальчик случайно,

на стене дворца моего детства посмотрел и исчез.

В рассыпающемся дворце моего детства

женщина песчинка напротив – женщина дворец

и память о рассыпающемся дворце моего детства

бледнеет и растворяется

напротив нее женщина песчинка

и стены рассыпающегося дворца детства.


ГАЛИЛЕЙСКИЙ ПЕЙЗАЖ, ВАЖНО ОТМЕТИТЬ

Прямоугольник – это вход в комнату гостиницы,

важно отметить

номер – один из тысячи ста таких же.

Кинерет сегодня сероват.

Горизонт поглощен облаками,  голубизна стали

важно отметить,

я увидела это в определенный момент, скажем

ранний полдень, возможно утро

а потом постепенно  и в первые часы

зимнего вечера  когда тепло и сухо;

и важно отметить, что я была не одна

но увидела серебристую стелющуюся поверхность

Кинерета, она включала в свою память нечто

что важно отметить:

пот строителей на его берегах

в полях  которых тогда еще не было,

слезы всех утонувших,  голоса первых поселенцев,

потоки воды с весел рыбаков, шум моторов,

выкрики наслаждения и изумления

издаваемые туристами, оклики сидящих в кафе, паломников

Все было застегнуто и упаковано в его глубине:

шкурки и связки, мясо и уголь, крошки хлеба, пустые упаковки

и рыбы, важно отметить

замечательные и ненавидящие.

Я была на высоте полета чайки,

не одна

в прямоугольнике входа еще сияло слепящее солнце

из комнаты в маленьком гостиничном номере

идея была брошена, чайка разбилась вдребезги

важно отметить,

что в последнюю секунду чайка держалась на спасательной сетчатке моего взгляда

важно отметить,

потому что по краям линии  ограничивающей Кинерет

четко обозначенной и всегда под угрозой, зависит от эпохи

от точки ее взгляда и от желания,

были видны волшебные огни бугенвилий и сочные тростники

водяные куры в густо-зеленом,  носики цветов

обкатанные камни как причалы.

И пальмы – их присутствие убеждало

быть похороненным там

важно отметить.

Перевод с иврита Александра Бараша

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *