* * *
человек – пенка, снятая
с птичьего молока;
его имя пушинкой
летит
в холодные облака;
его сердце бумажное –
лотерейный счастливый билет:
как хорошо, что я есть –
как жаль, что меня
нет
* * *
хотелось бы стать марко поло
но на земле
больше нечего открывать
там
бесприютно и голо
только стол
и кровать
и ложится снег на далёкую
древнюю тундру
ядовитой
свинцовой пудрой
* * *
заглядывая с улицы
в кукольную мастерскую
о чëм-то радуюсь
чаще тоскую
и слышится
швейных машинок стук
и вдруг мастерица
впервые за день
выпрямляет спину и
– глубокий вдох –
это ожил лоскут
и что теперь делать ему
…туда-сюда ходит
не сдвигаясь с места
человечек со светофора
звенит механический колокол
Елоховского собора
я иду дальше
* * *
точно окрик дрожала
стрелка
компаса
к тебе причалил мой взгляд
тоска по пристани
он о штормах расскажет ли
о мачтах
сорванных
…размагниченной стрелкой
компаса
дрожат
ресницы
* * *
я твоë желание
ты моë желание
растворимся пеплом
в бокале игристого
…мы спугнули охотника
лань
увернулась от выстрела
* * *
я знала наизусть имена снега:
mjöll – ‘свежевыпавший снег’
йöжод – ‘скрипучий снег’
сöзöг – ‘мокрый зернистый снег’
hjarn – ‘снег, покрытый льдом’
moarri – ‘поверхность, на которой мёрзлый снег ранит ноги северных оленей’
snow-smoor – ‘удушье от снега’
maujak – ‘снег, в котором можно утонуть с головой’ <…>
…ты выглянул
четвертинкой солнца
в левом верхнем углу
на чистом белом листе моëм
растопил их все и
необходимость говорить
превратилась
в горячее дыхание
* * *
битый пиксель
блуждающий нерв
силы нет
и тяжести нет
…я сплю в колыбели Ньютона
во снах я хожу по ЛЭП
влезаю
и не убивает
* * *
стрелки часов
сжимаются как клéщи
кому
потом
будут принадлежать
все мои вещи
я замершая
морская фигура
на полочке
оцепеневшая
море волнуется
море волнуется
мне
всë это мерещится
* * *
соберёшь
мурашки
на моëм теле,
выпустишь в траву –
по Земле разбегутся
бесконечными ахами удивления
от того,
что живу,
от того, что мурашки
неподъёмный груз
моего тела –
в сотни раз тяжелее себя –
всë-таки
куда-то
упрямо несут