АНТОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОЙ ИЗРАИЛЬСКОЙ ПОЭЗИИ

Майя Бижерано


САМУРАЙКА

Стройная жилистая молоденькая самурайка

Сбросила свои птичьи одежды —

Марширует вскидывая колени и наклоняется так

Словно в ней пробудились часы

И теперь отщёлкивают зубчатый код —


Бронзовое одеяние в нефтяных переливах

Сними с атмосферических невероятных высот

Вместе с гудящим оружием ветра и града

(пусть по лицам скользнёт тень паники)


Выйди в бой

Стройная жилистая молоденькая самурайка —

Оторви свой взгляд от земли

Подготовь жилище

Подведи глаза и белой пудрой покрой лицо —


Только сейчас

Страх приникает к косяку двери

Скрипящей двери юности

С остатками крови на сухом дереве —


Все твои соседи уже вышли на площадь —

Хлопая глазами они с трудом преодолеют своё удивление

Когда ты поплывёшь стилем батерфляй в свете солнца

Стройная жилистая молоденькая самурайка —



Перевод Михаила Гробмана

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *